— Да, господин, — ответил Ролло с облегчением. Он понимал, что не стоит слишком докучать великому чародею с расспросами. И не нужно особо задумываться над происходящим. Главное — остаться в живых.
Сейчас, когда тропинка была хорошо видна, лес не казался таким уж страшным. Конечно, Ролло различал предметы лишь на пару метров впереди. Но по — прежнему пели птицы, порхавшие между темными стволами. Кажется, это были уже не те птахи, что днем. Да и насекомые гудели вовсю.
От запаха цветов и влажной земли кружилась голова. Как и пение птиц, эти ароматы отличались от дневных. Самих цветов не было видно, но тролль представлял себе их дрожащие лепестки.
Вскоре путники увидели отдаленный свет, мерцавший среди деревьев. Стигиус Рекс создал защитную ауру, и они осторожно двинулись вперед.
Перед ними раскинулась деревня, состоявшая из непривычных домов. На улице никого не было. В центре поселка располагались вышка, заросшая лозой, и старый каменный колодец. Возле домов виднелись небольшие сады и огороды.
Свет излучали глиняные горшки, висевшие на деревьях. Внутри каждого горшка горела свечка. Такого освещения было недостаточно, чтобы разглядеть все как следует, но Ролло почуял какой — то запах, исходивший от вышки, и направился туда.
Поднявшись по узким ступеням, он вскоре оказался внутри строения. Его острые уши встали торчком. Он увидел три стула и стол, накрытый к обеду. Здесь стояли кувшины с напитками и аппетитная на вид еда.
— Они приготовили для нас угощение! — воскликнул тролль и принялся набивать рот так поспешно, что даже не заметил, как вошли волшебник и упырь.
— Пища может быть отравленной, — предостерег Слюнявый.
— Правда? — Ролло тут же выплюнул еду.
Стигиус Рекс поднял лист сельдерея и осмотрел его с подозрением.
— Хм — м, на вид свежий. Вот что, юный тролль, тебе придется попробовать все первым. Я не вправе рисковать собой.
— Спасибо за доверие, господин, — произнес Ролло с сомнением. Впрочем, он уже проглотил несколько кусков и остался жив. И тогда проголодавшийся тролль снова накинулся на еду.
— Деревня как будто пустая, — сказал Слюнявый, шумно принюхиваясь.
— Да, — согласился волшебник. — Эльфы оставили нам угощение, но боятся показаться. Это разумно с их стороны.
— И очень даже мило, — добавил Ролло с набитым ртом.
Слюнявый осуждающе посмотрел на него, но старый чародей рассмеялся.
— Значит, ты считаешь это милым? Интересно, насколько милы они сами.
— Нам нужны еще карты, — сказал Слюнявый, изучая ту, что сорвал с шеста. — Нужен надежный источник информации.
— Как и дипломат, оставленный в Костлявом Лесу, — добавил Стигиус Рекс задумчиво. — Конечно, в обмен на их дипломатов.
— Я могу исполнять эту роль, — сказал Ролло, уплетая угощение за обе щеки. Троллям нравилась любая работа, лишь бы за нее вкусно кормили.
— Я тоже так думаю, — согласился чародей. — Когда вновь увидишь свою маленькую подружку, предложи ей обменяться послами. А теперь запасайся едой и отправляемся дальше.
— Да, господин. — Ролло начал набивать карманы и сумку. И вскоре все трое зашагали по извилистой деревенской улочке.
Упырь принюхался и указал на один из домов.
— Там кто — то есть.
Это было совсем небольшое строение с земляными стенами, увитыми лозой. Лишь крышу покрывали доски. Виднелось несколько окошек, но и они, кажется, были засыпаны землей. Волшебник открыл дверь и вошел, будто к себе домой. Вслед за ним вошел и упырь.
Через мгновение Слюнявый высунулся наружу и приказал:
— Оставайся на страже. Мы всего на минутку.
Тролль облегченно вздохнул. Ему совсем не хотелось входить в чужой дом без приглашения. Он с наслаждением втянул носом ароматы, доносившиеся из его сумки, и стал пристально вглядываться в темноту.
Но никого не было видно.
Вскоре снова показались волшебник и упырь. Стигиус Рекс держал фонарь, а Слюнявый нес ящик из металлических прутьев, внутри которого сверкало что — то пестрое.
Вблизи Ролло разглядел клетку, а в ней птицу, вроде той, что он видел в лесу. Она была почти вся зеленая. Птица, видимо от страха, беспомощно хлопала крыльями.
— Зачем она нам? — спросил Ролло, надеясь, что Слюнявый не собирается ее съесть.
— Ну, эта птица может нам послужить, — ответил Стигиус Рекс. — Например, я могу ее заколдовать, и она станет разведчиком — я буду видеть ее глазами. Да и как можно вернуться домой без сувенира?
— Значит, мы возвращаемся домой? — обрадовался Ролло.
— Как только доберемся до Великой Бездны, — ответил чародей, ободряюще улыбаясь. — Кажется, Слюнявый нашел путь к ней.
— Я наберу воды, — сказал упырь и направился к колодцу. «Неужели путешествие подходит к концу?» — подумал Ролло. Он был рад покинуть опасный лес, но ему почему — то стало немного грустно.
— Сквак! Сквак! — прокричала вдруг птица. — Воры! Грабители! Мой хозяин накажет вас! Он вырвет вам ногти! Он свернет вам шеи!
Ролло изумленно уставился на нее, а Стигиус Рекс наставил на нее палец и приказал:
— Молчи! Если поможешь нам, мы тебя отпустим.
— Что же вы сразу не сказали? — успокоилась птица и зарылась клювом в свои длинные алые перья.
Слюнявый вернулся с наполненными флягами и спросил:
— Она что, одержимая?
— Дурными манерами, — ответил волшебник, ухмыляясь. — Но если поможет нам, то я ее и вправду отпущу. Ну что, нашел путь к Великой Бездне?
— Если карта не врет, — с сомнением сказал упырь. — Но мы все равно попадем не туда, откуда пришли.