Король троллей - Страница 35


К оглавлению

35

И она вновь зашлась слезами.

— Может быть, он погиб, — сказала Мохнашейка с надеждой, отпирая дверь. — Идем, братишка. Уже совсем стемнело. Я пойду первой.

Она начала подниматься на мост. Ролло еще раз крепко обнял мать, но услышав, как призывно свистнула сестра, подхватил котомку и устремился во тьму.

— А как Смехотвора? — спросил молодой тролль, когда они отошли от дома.

— Не знаю, — прошептала Мохнашейка. — Я ничего о ней не слышала. Наверное, до сих пор прячется. А ты все еще сохнешь по ней?

— Просто я волнуюсь обо всех, — уклонился от ответа Ролло.

* * *

Молодой тролль никогда не думал, что будет так рад увидеть Заброшенный Лес, особенно ночью. Сейчас глухая чащоба казалась оазисом. Едва ступив на твердую почву, Ролло присел отдохнуть и позволил фее выйти из котомки.

Оглядевшись, она оживилась. И хотя этот мрачный лес мало напоминал ее родной, Клипер сказала, что чувствует себя здесь, как дома. Она попросила Ролло посадить ее на ветку и стала устраивать там себе ложе из мха и листьев.

Мохнашейка оставила их и отправилась искать своих друзей. «Хорошо бы, все вернулось назад, — подумал Ролло. — Чтобы все стало так же, как до появления Стигиуса Рекса в нашем городке. Только разве это возможно?»

Фея осторожно зевнула и, собравшись вздремнуть, пожелала и Ролло спокойной ночи.

— Вы спите по ночам? — спросил он изумленно.

— Мы всегда играем допоздна и ложимся спать после полуночи, — ответила Клипер. — А потом мы можем летать хоть целый день.

Ролло посмотрел на нее озабоченно:

— Кажется, нам некогда искать того, кто мог бы вылечить твое крыло.

— Ничего, — успокоила его фея. — Теперь, когда я знаю, как вам досталось, мне жаль вас больше, чем себя. А крыло мне вылечат, когда вернусь домой. Ведь ты поможешь мне, когда здесь все закончится?

— Конечно, обещаю вернуть тебя домой.

— А теперь тебе тоже нужно поспать, — настаивала Клипер. — Конечно, у тебя живот сводит от голода, но ты слишком долго не спал, а завтра тебе понадобятся силы.

— В самом деле, — зевнул он, сворачиваясь на опавших листьях.

Как только он закрыл глаза, тут же погрузился в глубокий сон.

Глава 18
Среди бела дня

Ролло вывел из глубокого сна чей — то радостный смех. И все — таки он еще толком не проснулся. Но услышав громкое чиханье, понял, что надо вставать. Эти звуки означали лишь одно — Клипер в беде.

Молодой тролль поднялся на колени и, прикрыв глаза рукой от яркого солнца, понял — уже далеко за полдень. Он проспал слишком долго.

Ролло вскочил на ноги, думая, что фею нужно спасать, раз она применила свои чары. Потом, снова услышав смех, стал пробираться сквозь кустарник. И разглядел троллей.

Он увидел фею, лихо плясавшую на поляне. Как только она делала прыжок, некоторые тролли начинали чихать и чесать ноги, а остальные, и особенно Мохнашейка, громко смеялись.

К своему удивлению, Ролло увидел мужчин и женщин, стариков и молодых, и даже совсем еще детей. Их было около сорока. «Они такие же, как я, — понял он. — Покинули свои дома, чтобы сражаться со Стигиусом Рексом».

— Доброе утро, Ролло! — Клипер с улыбкой помахала ему рукой. Закончив выступление, подскочила к нему, придерживая рукой поврежденное крыло. — Я рассказала им о твоих похождениях. Кто бы мог подумать, что у фей и троллей одинаковое чувство юмора?

— Понятно. — Обведя взглядом собравшихся, Ролло спросил: — У вас есть командир?

— Нет, — ответил чей — то голос. — Но я знаю, кто им будет.

Из кустов выдвинулась сгорбленная фигура. Водной руке старик сжимал костыль, а другой опирался на молодую девушку — тролля. Он был настолько изуродован, что Ролло далеко не сразу узнал его, а узнав, воскликнул:

— Мастер Крункль!

Он кинулся к своему старому учителю, обнял его за плечи. Когда они виделись в последний раз, тот казался не живее упыря. Сейчас он был хоть и изуродован, но все — таки живой.

— Как вам удалось выбраться оттуда? — спросил Ролло. — И как вы уцелели?

Крункль жестом попросил усадить его на землю. Вместе с Ролло они опустились на опавшие листья, а все остальные обступили их.

— Часовые, будьте начеку, — приказал Крункль.

— Конечно, — донеслось из — за деревьев.

— Ты оказался храбрым… а я слабым и трусливым, — сказал молодому троллю старый учитель.

— Не говорите так, — возразил Ролло. — Просто Стигиус Рекс подчинил вас своей воле с помощью магии.

— Но я выложил все, что ему нужно было узнать о том, кто полезен, а кто не очень. — Голос старого тролля задрожал, он стыдливо потупился. — Я не мог ничего скрыть. А ты… ты перелетел через реку, будто обладаешь крыльями, как эта малютка.

— Да, но вы все же вырвались на свободу!

Крункль кивнул.

— Это случилось лишь благодаря тому, что Стигиус Рекс удалился из лагеря. Как только он уехал, мне стало значительно лучше. Мой разум прояснился, но я старался делать вид, что ничего не изменилось. Поэтому за мной следили не слишком усердно, и я смог сбежать. Но упыри шли за мной по пятам, и мне оставалось лишь прыгнуть с утеса.

Они решили, что я разбился, и ушли. К счастью, наши видели это издалека и принесли меня сюда, — закончил мастер свой рассказ и подтянул ближе свой костыль.

— Каждой ночью здесь собирается все больше и больше народу, — сказала Мохнашейка, обводя взглядом поляну. — Вот и сейчас я вижу пять новых лиц. Но у нас мало еды. И огры могут нагрянуть в любой момент.

— Насколько я понимаю, огры злые? — спросила Клипер шепотом.

35